KOMPAS.com - Surat Al Waqiah adalah surat ke-56 dalam Al Quran. Surat ini termasuk surat Makkiyah atau surat yang turun di Mekkah. Surat Al Waqiah artinya hari kiamat dan terdiri dari 96 ayat.
Surat Al Waqiah banyak dibaca oleh umat Islam karena diyakini mempunyai banyak keutamaan, terutama kaitannya dengan kelancaran rezeki. Berikut ini surat Al Waqiah lengkap dengan teks Arab, Latin, dan Artinya:
Baca juga: Surat An Nas: Latin, Arti, dan Tafsirnya
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ١
idzaa waqa‘atil waaqi‘ah
Apabila terjadi hari Kiamat (yang pasti terjadi)
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۘ ٢
laisa liwaq‘atihaa kaadzibah
tidak ada seorang pun yang (dapat) mendustakan terjadinya
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ٣
khaafidlatur raafi‘ah
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ ٤
idzaa rujjatil ardhu rajjaa
Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ ٥
wa bussatil jibaalu bassaa
dan gunung-gunung dihancurkan sehancur-hancurnya
فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ ٦
fa kaanat habaa'am mumbatstsaa
jadilah ia debu yang beterbangan
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةًۗ ٧
wa kuntum azwaajan tsalaatsah
Kamu menjadi tiga golongan
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ ٨
fa ash-haabul maimanati maa ash-haabul maimanah
yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِۗ ٩
wa ash-haabul masy'amati maa ash-haabul masy'amah
dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ ١٠
was saabiquunas saabiquun
Selain itu, (golongan ketiga adalah) orang-orang yang paling dahulu (beriman). Merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ ١١
ulaa'ikal muqarrabuun
Mereka itulah orang-orang yang didekatkan (kepada Allah).
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ١٢
fii jannaatin na‘iim
(Mereka) berada dalam surga (yang penuh) kenikmatan.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٣
tsullatum minal awwaliin
(Mereka adalah) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ١٤
wa qaliilum minal aakhiriin
dan sedikit dari orang-orang yang (datang) kemudian.
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ١٥
‘alaa sururim maudhuunah
(Mereka berada) di atas dipan-dipan yang bertatahkan emas dan permata
Baca juga: Surat Al Falaq Lengkap dengan Arti dan Tafsirnya
مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ١٦
muttaki'iina ‘alaihaa mutaqaabiliin
seraya bersandar di atasnya saling berhadapan.
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ١٧
yathuufu ‘alaihim wildaanum mukhalladuun
Mereka dikelilingi oleh anak-anak yang selalu muda
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ١٨
bi'akwaabiw wa abaariiqa wa ka'sim mim ma‘iin
dengan (membawa) gelas, kendi, dan seloki (berisi minuman yang diambil) dari sumber yang mengalir.
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ ١٩
laa yushadda‘uuna ‘an-haa wa laa yunzifuun
Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk.
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ ٢٠
wa faakihatim mimmaa yatakhayyaruun
(Mereka menyuguhkan pula) buah-buahan yang mereka pilih
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ٢١
wa laḫmi thairim mimmaa yasytahuun
dan daging burung yang mereka sukai
وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ ٢٢
wa huurun ‘iin
Ada bidadari yang bermata indah
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ ٢٣
ka'amtsaalil lu'lu'il maknuun
laksana mutiara yang tersimpan dengan baik
جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ٢٤
jazaa'am bimaa kaanuu ya‘maluun
sebagai balasan atas apa yang selama ini mereka kerjakan.
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ٢٥
laa yasma‘uuna fiihaa laghwaw wa laa ta'tsiimaa
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia dan tidak (pula) percakapan yang menimbulkan dosa
اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ٢٦
illaa qiilan salaaman salaamaa
kecuali (yang mereka dengar hanyalah) ucapan, “Salam… salam.”
وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ ٢٧
wa ash-haabul yamiini maa ash-haabul yamiin
Golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu.
فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ ٢٨
fii sidrim makhdhuud
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ ٢٩
wa thalhim mandhuud
pohon pisang yang (buahnya) bersusun-susun
وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ ٣٠
wa dhillim mamduud
naungan yang terbentang luas
Baca juga: Surat Al Lahab Lengkap dengan terjemahan, Asbabun Nuzul, dan Tafsirnya
وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙ ٣١
wa maa'im maskuub
air yang tercurah
وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ ٣٢
wa faakihatin katsiirah
buah-buahan yang banyak
لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ ٣٣
laa maqthuu‘atiw wa laa mamnuu‘ah
yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang memetiknya,
وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗ ٣٤
wa furusyim marfuu‘ah
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ ٣٥
innaa ansya'naahunna insyaa'aa
Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari itu) secara langsung,
فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ ٣٦
fa ja‘alnaahunna abkaaraa
lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan
عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ٣٧
‘uruban atraabaa
yang penuh cinta (lagi) sebaya umurnya
لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗࣖ ٣٨
li'ash-haabil yamiin
(diperuntukkan) bagi golongan kanan
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ٣٩
tsullatum minal awwaliin
(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ٤٠
wa tsullatum minal aakhiriin
dan segolongan besar (pula) dari orang-orang yang kemudian
وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ ٤١
wa ash-haabusy syimaali maa ash-haabusy syimaal
Golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu
فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ ٤٢
fii samuumiw wa hamiim
(Mereka berada) dalam siksaan angin yang sangat panas, air yang mendidih,
وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ ٤٣
wa dhillim miy yahmuum
dan naungan asap hitam
لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ ٤٤
laa baaridiw wa laa kariim
yang tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ ٤٥
innahum kaanuu qabla dzaalika mutrafiin
Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah
Baca juga: Surat Al Maun: Karakteristik Para Pendusta Agama
وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ ٤٦
wa kaanuu yushirruuna ‘alal hintsil ‘adhiim
Mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.
وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ ٤٧
wa kaanuu yaquuluuna a idzaa mitnaa wa kunnaa turaabaw wa ‘idhaaman a innaa lamab‘uutsuun
Mereka berkata, “Apabila kami telahmati menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan (kembali)?
اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ ٤٨
a wa aabaa'unal awwaluun
Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”
قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ ٤٩
qul innal awwaliina wal aakhiriin
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian
لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ٥٠
lamajmuu‘uuna ilaa miiqaati yaumim ma‘luum
benar-benar akan dikumpulkan pada waktu tertentu, yaitu hari yang sudah diketahui.
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ ٥١
tsumma innakum ayyuhadh dhaalluunal mukadzdzibuun
Kemudian, sesungguhnya kamu, wahai orang-orang sesat lagi pendusta
لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ ٥٢
la'aakiluuna min syajarim min zaqquum
pasti akan memakan pohon zaqum
فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ ٥٣
fa maali'uuna min hal buthuun
Lalu, kamu akan memenuhi perut-perutmu dengannya
فَشٰرِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ ٥٤
fa syaaribuuna ‘alaihi minal hamiim
Setelah itu, untuk penawarnya (zaqum) kamu akan meminum air yang sangat panas
فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ ٥٥
fa syaaribuuna syurbal hiim
Maka, kamu minum bagaikan unta yang sangat haus.
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ ٥٦
haadzaa nuzuluhum yaumaddiin
Inilah hidangan (untuk) mereka pada hari Pembalasan
نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ ٥٧
nahnu khalaqnaakum falau laa tushaddiquun
Kami telah menciptakanmu. Mengapa kamu tidak membenarkan (hari Kebangkitan)?
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ ٥٨
a fa ra'aitum maa tumnuun
Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan (sperma)?
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ ٥٩
a antum takhluquunahuu am nahnul khaaliquun
Apakah kamu yang menciptakannya atau Kami Penciptanya?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ ٦٠
nahnu qaddarnaa bainakumul mauta wa maa nahnu bimasbuuqiin
Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami tidak lemah
Baca juga: Surat Quraisy Lengkap Beserta Terjemah dan Kandungan
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ٦١
‘alaa an nubaddila amtsaalakum wa nunsyi'akum fii maa laa ta‘lamuun
untuk mengubah bentukmu (di hari Kiamat) dan menciptakanmu kelak dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ ٦٢
wa laqad ‘alimtumun nasy'atal uulaa falau laa tadzakkaruun
Sungguh, kamu benar-benar telah mengetahui penciptaan yang pertama. Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ ٦٣
a fa ra'aitum maa tahrutsuun
Apakah kamu memperhatikan benih yang kamu tanam?
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزّٰرِعُوْنَ ٦٤
a antum tazra‘uunahuu am nahnuz zaari‘uun
Apakah kamu yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkan?
لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ ٦٥
lau nasyaa'u laja‘alnaahu huthaaman fa dhaltum tafakkahuun
Seandainya Kami berkehendak, Kami benar-benar menjadikannya hancur sehingga kamu menjadi heran tercengang,
اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ ٦٦
innaa lamughramuun
(sambil berkata,) “Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ٦٧
bal nahnu mahruumuun
Bahkan, kami tidak mendapat hasil apa pun
اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ ٦٨
a fa ra'aitumul maa'alladzii tasyrabuun
Apakah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ ٦٩
a antum anzaltumuuhu minal muzni am nahnul munziluun
Apakah kamu yang menurunkannya dari awan atau Kami yang menurunkan?
لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ ٧٠
lau nasyaa'u ja‘alnaahu ujaajan falau laa tasykuruun
Seandainya Kami berkehendak, Kami menjadikannya asin. Mengapa kamu tidak bersyukur?
اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ٧١
a fa ra'aitumun naarallatii tuuruun
Apakah kamu memperhatikan api yang kamu nyalakan?
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ ٧٢
a antum ansya'tum syajaratahaa am naḫnul munsyi'uun
Apakah kamu yang menumbuhkan kayunya atau Kami yang menumbuhkan?
نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ ٧٣
nahnu ja‘alnaahaa tadzkirataw wa mataa‘al lil-muqwiin
Kami menjadikannya (api itu) sebagai peringatan dan manfaat bagi para musafir
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِࣖ ٧٤
fa sabbih bismi rabbikal ‘adhiim
Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ٧٥
fa laa uqsimu bimawaaqi‘in nujuum
Aku bersumpah demi tempat beredarnya bintang-bintang
Baca juga: Ayat Kursi: Teks Arab, Latin, dan Arti Beserta Keutamaannya
وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ٧٦
wa innahuu laqasamul lau ta‘lamuuna ‘adhiim
Sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang sangat besar seandainya kamu mengetahui
اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ ٧٧
innahuu laqur 'aanun kariim
Sesungguhnya ia benar-benar Al-Qur’an yang sangat mulia,
فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ ٧٨
fii kitaabim maknuun
dalam Kitab yang terpelihara.
لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ ٧٩
laa yamassuhuu illal muthahharuun
Tidak ada yang menyentuhnya, kecuali para hamba (Allah) yang disucikan
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٠
tanziilum mir rabbil ‘aalamiin
(Al-Qur’an) diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ ٨١
a fa bihaadzal hadiitsi antum mud hinuun
Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an)
وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ ٨٢
wa taj‘aluuna rizqakum annakum tukadzdzibuun
dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan (Al-Qur’an)?
فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ ٨٣
falau laa idzaa balaghatil hulquum
Kalau begitu, mengapa (kamu) tidak (menahan nyawa) ketika telah sampai di kerongkongan
وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ ٨٤
wa antum hiina'idzin tandhuruun
padahal kamu ketika itu melihat (orang yang sedang sekarat)?
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ ٨٥
wa nahnu aqrabu ilaihi mingkum wa laakil laa tubshiruun
Kami lebih dekat kepadanya (orang yang sedang sekarat) daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat
فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ ٨٦
falau laa in kuntum ghaira madiiniin
Maka, mengapa jika kamu tidak diberi balasan,
تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ٨٧
tarji‘uunahaa in kuntum shaadiqiin
kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang-orang yang benar?
فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ ٨٨
fa ammaa in kaana minal muqarrabiin
Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ ٨٩
fa rauhuw wa raihaanuw wa jannatu na‘iim
dia memperoleh ketenteraman, rezeki, dan surga (yang penuh) kenikmatan.
وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ ٩٠
wa ammaa in kaana min ash-haabil yamiin
Baca juga: Keutamaan Surat Al Waqiah, Doa Rezeki hingga Ketenangan Hati
Jika dia (termasuk) golongan kanan
فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ٩١
fa salaamul laka min ash-haabil yamiin
“Salam bagimu” dari (sahabatmu,) golongan kanan.
وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ ٩٢
wa ammaa in kaana minal mukadzdzibiinadh dhaalliin
Jika dia termasuk golongan para pendusta lagi sesat
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ ٩٣
fa nuzulum min hamiim
jamuannya berupa air mendidih
وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ ٩٤
wa tashliyatu jahiim
dan dibakar oleh (neraka) Jahim
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ ٩٥
inna haadzaa lahuwa haqqul yaqiin
Sesungguhnya ini benar-benar merupakan hakulyakin.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِࣖ ٩٦
fa sabbih bismi rabbikal ‘adhiim
Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung
Dalam segala situasi, KOMPAS.com berkomitmen memberikan fakta jernih dari lapangan. Ikuti terus update topik ini dan notifikasi penting di Aplikasi KOMPAS.com. Download sekarang